Richteren 18:15

SVToen weken zij daarheen, en kwamen aan het huis van den jongeling, den Leviet, ten huize van Micha; en zij vraagden hem naar vrede.
WLCוַיָּס֣וּרוּ שָׁ֔מָּה וַיָּבֹ֛אוּ אֶל־בֵּֽית־הַנַּ֥עַר הַלֵּוִ֖י בֵּ֣ית מִיכָ֑ה וַיִּשְׁאֲלוּ־לֹ֖ו לְשָׁלֹֽום׃
Trans.

wayyāsûrû šāmmâ wayyāḇō’û ’el-bêṯ-hanna‘ar hallēwî bêṯ mîḵâ wayyišə’ălû-lwō ləšālwōm:


ACטו ויסורו שמה ויבאו אל בית הנער הלוי בית מיכה וישאלו לו לשלום
ASVAnd they turned aside thither, and came to the house of the young man the Levite, even unto the house of Micah, and asked him of his welfare.
BEAnd turning from their road they came to the house of the young Levite, the house of Micah, and said to him, Is it well with you?
DarbyAnd they turned thither, and came to the house of the young man the Levite, the house of Micah, and inquired after his welfare.
ELB05Und sie wandten sich dahin und traten in das Haus des Jünglings, des Leviten, das Haus Michas, und fragten ihn nach seinem Wohlergehen.
LSGIls s'approchèrent de là, entrèrent dans la maison du jeune Lévite, dans la maison de Mica, et lui demandèrent comment il se portait.
SchUnd sie kehrten daselbst ein und kamen in das Haus des Jünglings, des Leviten, in Michas Haus, und grüßten ihn.
WebAnd they turned thitherward, and came to the house of the young man the Levite, even to the house of Micah, and saluted him.

Vertalingen op andere websites


TuinTuin